Fernando Pessoa – Nulla

Fernando Pessoa
Il violinista pazzo
Quattro pene, Nulla

Traduzione dal testo inglese e interpretazione
di Luigi Maria Corsanico:
THE MAD FIDDLER
IV. FOUR SORROWS
NOTHING


Agustín Pío Barrios
La Catedral.Preludio
Nicholas Petrou, chitarra


Immagine:
Alfred Stieglitz. Equivalent. 1930

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Gli angeli vennero a cercarla
La trovarono al mio fianco,
lì dove le sue ali l’avevano guidata.
Gli angeli vennero per portarla via.
Aveva lasciato la loro casa,
l’eterno giorno luminoso
ed era venuta ad abitare presso di me.

Mi amava perché l’amore
ama solo le cose imperfette.
Gli angeli vennero dall’alto
e la portarono via da me.
Se la portarono via per sempre
tra le loro ali luminose.

É vero che era la loro sorella
e così vicina a Dio come loro.
Ma mi amava perché
il mio cuore non aveva una sorella.
Se la portarono via,
ed è tutto quel che accadde.

5 pensieri su “Fernando Pessoa – Nulla”

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...