FERNANDO PESSOA
Alberto Caeiro, Il guardiano di greggi
In: FERNANDO PESSOA
UNA SOLA MOLTITUDINE
A cura di Antonio Tabucchi
Traduzione di Maria José de Lancastre
ADELPHI EDIZIONI
Lettura di Luigi Maria Corsanico
Alexander Scriabin – Prelude Op.67 No. 1, Andante
Maria Lettberg, piano
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Potessi essere la polvere della strada
e i piedi dei poveri mi calpestassero…
Potessi essere i fiumi che scorrono
e avere le lavandaie sulla mia riva…
Potessi essere i pioppi sulla sponda del fiume
soltanto col cielo sopra e l’acqua sotto…
Potessi essere l’asino del mugnaio
che da questi è picchiato ed è stimato…
Quanto meglio che essere colui che attraversa la vita
guardando dietro di sé e rimpiangendo…
~~~~~~~~~~~~~
FERNANDO PESSOA
O GUARDADOR DE REBANHOS – Poemas de Alberto Caeiro
XXVIII – Quem me dera que eu fosse o pó da estrada
Quem me dera que eu fosse o pó da estrada
E que os pés dos pobres me estivessem pisando…
Quem me dera que eu fosse os rios que correm
E que as lavadeiras estivessem à minha beira…
Quem me dera que eu fosse os choupos à margem do rio
E tivesse só o céu por cima e a água por baixo…
Quem me dera que eu fosse o burro do moleiro
E que ele me batesse e me estimasse…
Antes isso que ser o que atravessa a vida
Olhando para trás de si e tendo pena…
Grandissimo. Grazie!
"Mi piace"Piace a 1 persona