Joan Margarit
AMAR ES DÓNDE
ed. Visor, col. Palabra de honor, Madrid, 2015
Leído por Luigi Maria Corsanico
Erik Satie: Gymnopedie No 1
for flute cello and piano
Imagen: foto de José Aymá
Joan Margarit Consarnau (Sanahuja, Lérida, 11 de mayo de 1938-Sant Just Desvern, 16 de febrero de 2021) fue un arquitecto y poeta español. Como arquitecto, fue catedrático de la Universidad Politécnica de Cataluña (Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona) y participó en la construcción de la Sagrada Familia. Como poeta, escribió en catalán y en español y fue distinguido con el Premio Cervantes (2019).
~~~~~~~
IDENTIDAD
¿Qué hacer con las palabras al final?
Sólo puedo buscar, para saber qué soy,
en la infancia y ahora en la vejez:
ahí es donde la noche es fría y clara
como un principio lógico. El resto de mi vida
es una confusión por todo aquello
que nunca he comprendido:
las tediosas dudas sexuales
y los inútiles relámpagos
de inteligencia. Debo convivir
con la tristeza y la felicidad,
vecinas implacables.
Se acerca la última verdad, durísima y sencilla.
Como los trenes que en la infancia,
jugando en el andén, me pasaban rozando.
ancher se non capisco tutte le parole… solo la tua voce e la musica… AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!
"Mi piace"Piace a 1 persona
❤ Grazie! La traduzione di Annamaria Sessa:
Cosa fare con le parole alla fine?
Posso solo cercare, per sapere chi sono,
nell'infanzia e ora nella vecchiaia:
qui è dove la notte è fredda e chiara
come un principio logico. Il resto della mia vita
è una confusione per tutto quello
che non ho mai capito:
le noiose domande sul sesso
e gli inutili lampi
di intelligenza. Devo convivere
con la tristezza e la felicità,
vicini spietati.
L'ultima verità si avvicina, dura e semplice.
Come i treni che nell'infanzia,
giocando sul marciapiede, mi superavano sfiorandomi.
"Mi piace""Mi piace"
Bellissima!
"Mi piace"Piace a 1 persona