PABLO NERUDA – AGUA SEXUAL

REGISTRAZIONE DEL 4 GIUGNO 2016

Pablo Neruda
Agua sexual

[Buenos Aires, diciembre de 1933]
Residencia en la tierra, II, Madrid,1935
Editorial: Cruz y Raya. Ediciones del Árbol

Astor Piazzolla – Quejas de bandoneón

Leído por Luigi Maria Corsanico

~~~~~~~~~~~~~~~

Rodando a goterones solos,
a gotas como dientes,
a espesos goterones de mermelada y sangre,
rodando a goterones
cae el agua,
como una espada en gotas,
como un desgarrador río de vidrio,
cae mordiendo,
golpeando el eje de la simetría, pegando en las costuras del alma,
rompiendo cosas abandonadas, empapando lo oscuro.
Solamente es un soplo, más húmedo que el llanto,
un líquido, un sudor, un aceite sin nombre,
un movimiento agudo,
haciéndose, espesándose,
cae el agua,
a goterones lentos,
hacia su mar, hacia su seco océano,
hacia su ola sin agua.
Veo el verano extenso, y un estertor saliendo de un granero,
bodegas, cigarras,
poblaciones, estímulos,
habitaciones, niñas
durmiendo con las manos en el corazón,
soñando con bandidos, con incendios,
veo barcos,
veo árboles de médula
erizados como gatos rabiosos,
veo sangre, puñales y medias de mujer,
y pelos de hombre,
veo camas, veo corredores donde grita una virgen,
veo frazadas y órganos y hoteles.
Veo los sueños sigilosos,
admito los postreros días,
y también los orígenes, y también los recuerdos,
como un párpado atrozmente levantado a la fuerza
estoy mirando.
Y entonces hay este sonido:
un ruido ro¡o de huesos,
un pegarse de carne,
y piernas amarillas como espigas juntándose.
Yo escucho entre el disparo de los besos,
escucho, sacudido entre respiraciones y sollozos.
Estoy mirando, oyendo,
con la mitad del alma en el mar y la mitad del alma en la tierra,
y con las dos mitades del alma miro el mundo.
Y aunque cierre los ojos y me cubra el corazón enteramente,
veo caer agua sorda,
a goterones sordos.
Es como un huracán de gelatina,
como una catarata de espermas y medusas.
Veo correr un arco iris turbio.
Veo pasar sus aguas a través de los huesos.

9 pensieri su “PABLO NERUDA – AGUA SEXUAL”

    1. Non è il Neruda che ti aspetti…il romantico.  Ogni lingua ha un suo personalissimo insieme di aspetti legati alla pronuncia e all’intonazione che la rendono diversa da tutte le altre. Ho sempre “dovuto” leggere secondo i ritmi che le due lingue impongono, soprattutto con García Lorca, ma anche con quasi tutti gli autori spagnoli e iberoamericani.

      Piace a 1 persona

      1. Sì, è proprio lo spagnolo che “spinge”, spontaneamente, senza rendersene conto, verso un’interpretazione più marcata, quasi sempre con parole che terminano con consonanti. Forse è così o forse…mistero, ci son cose che è difficile spiegare.

        "Mi piace"

      2. I tuoi commenti, proprio per questa attenzione ai particolari, mi fanno riflettere e confortano, nel senso che apprezzando le mie letture, cosa che ovviamente mi fa molto piacere, aggiungono motivi di approfondimento, entrano nel vivo della lettura e mi stupiscono e commuovono. Grazie!

        Piace a 1 persona

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...