MACBETH – Atto V, Scena V
WILLIAM SHAKESPEARE
OPERE COMPLETE
con testo a fronte
Titolo originale dell’opera: Macbeth
Traduzione dall’inglese di Nemi D’Agostino
I edizione nei «Grandi Libri»: settembre 1989
Garzanti Editore
Lettura di Luigi Maria Corsanico
Peter Philips, 1560-1628,
Galiarda Dolorosa, LXXXI,
Aldo Locatelli,organista
Incisione di Macbeth di Scozia ad opera di John Hall, 1750 – 1770
~~~~~~~~~~~~~~~~
Sarebbe morta prima o poi.
Sarebbe venuto il momento per quella parola…
Domani, e domani, e domani,
striscia così, col suo misero passo, di giorno
in giorno, fino alla zeta del tempo scritto;
e tutti i nostri ieri han rischiarato
ad altri pazzi
la strada della polverosa morte.
Spegniti, spegniti breve candela!
La vita non è che un’ombra vagante, un povero attore
che avanza tronfio e smania la sua ora
sul palco, e poi non se ne sa più nulla.
È un racconto fatto da un idiota,
pieno di grida e furia,
che non significa niente.
Recitazione meravigliosa per un brano unico ❣
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie infinite, carissima Luisa! 🙏🤗
"Mi piace"Piace a 1 persona
Buona settimana, Luigi !!!
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie, anche per te, Luisa! 🤗🌺
"Mi piace"Piace a 1 persona
che emozione, cavolo!
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie!
"Mi piace"Piace a 1 persona