Carl Sandburg (Galesburg, 6 gennaio 1878 – Flat Rock, 22 luglio 1967)
Sotto la Luna del Raccolto
Under the Harvest Moon, Chicago Poems. 1916
Traduzione di Luisa Zambrotta
Per approfondire: https://wordsmusicandstories.wordpress.com/2021/09/21/under-the-harvest-moon/
Lettura di Luigi Maria Corsanico
Alexander Scriabin Prelude Op. 22 No. 1
Eduardo Fernandez, piano
~~~~~~~~~~~~
Sotto la luna del raccolto,
quando il tenero argento
gocciola scintillante
sulle notti del giardino,
la Morte, il grigio sbeffeggiatore,
viene e ti sussurra
come un bellissimo amico
che ricorda.
Sotto le rose estive
quando il flagrante cremisi
si nasconde nel crepuscolo
delle selvagge foglie rosse,
l’Amore, con minuscole mani,
viene e ti tocca
con mille ricordi,
e ti pone
bellissime domande ancora senza risposta.
